|

|
Поиск по порталу



|

|

| ▫ Спасибо огромное! ▫ Общее значение белых цветов - нежность, чистота, мир, невинность, лёгкость. А белые ромашки ещё и простоту означают. Так что, Нина Николаевна, ваше предпочтение понять можно. ▫ Нина Николаевна, домо аригато)
Пушкин и Басё - ого, параллель) Это, конечно, два разных мира. Но творцы - тем более великие - при всей их разности всегда есть и общее. Интересно! ▫ Люблю белые цветы!
Предпочту лилии из этой пары.
Спасибо, Бронислав Петрович! ▫ Морошечка! Северная ягодка!Янтарная красавица!
Как будто где-то на природе...никогда не скажешь, что это произведение твоих волшебных рук, Валюша!
Это просто чудо! Я в восторге от твоего замысла и мастерства !
6659822-a3974049
Девушка-Заря, склоняя взор,
Вышивала бисером узор -
После долгой, ледяной зимы
Украшала девичьи пимы:
Как-то ветер прилетел во мгле
И рассыпал бисер по земле!..
С той поры далёкой, поутру,
Косы распуская на ветру,
Девушка-Заря по тундре ходит,
Бисер свой по бусинке находит.
На болотных кочках, у дорожки
Ягоды пушистые морошки,
Как живые капли янтаря,
Собирает Девушка-Заря
Ненецкий народный поэт Прокопий Явтысый ▫ Александр Леонидович! Спасибо за комментарий! Умеете Вы и романтикой чувств напоить и улыбку вызвать и свое несогласие обыграть.
Понравились очень приведенные вами авторские стихи в жанре ТАНКА (5 строк.5-7-5-7-7)и СЭДОКА (6 строк 5-7-7-5-7-7) Выдержана не только структура, но и, действительно, Вы доказали , что и `Русское хайку` может оказаться не менее глубоким по смыслу для передачи красоты текущего мгновения, а значит, и осознанно его проживать, что не менее важно. БРАВО! Повезло же Вам в жизни!
Что касается Пушкина, то в контексте сходства его поэзии с японской тоже найдется немало примеров. Известный переводчик и знаток японской поэзии Татьяна Бреславец ищет в своих научных трудах соответствия мировоззренческих исканий Александра Пушкина и Мацуо Басё.
Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит, / Летят за днями дни, и каждый день уносит / Частицу бытия...
По мысли исследователя, стихотворение Пушкина перекликается с хайку Басё `Ночь в бухте Акаси`
В ловушке осьминог... / Сон призрачный под летнею луной...
Но это будет уже другая страничка.
https://russiajapansociety.ru/?p=12699&ysclid=md8xhj7wse944239815
ООООЧЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ!
СПАСИБО!!!!
|
|

|

|









|